Магістерські роботи кафедри Філологія та переклад (КФП)
Permanent URI for this collection
ENG: Master Thesis of Philology and Translation
Browse
Browsing Магістерські роботи кафедри Філологія та переклад (КФП) by Author "Доценко, Даниїл Анатолійович"
Now showing 1 - 1 of 1
Results Per Page
Sort Options
Item Лексичні особливості перекладу Ю. Андруховича трагедії В. Шекспіра «Гамлет» українською мовою(Український державний університет науки і технологій, Дніпро, 2021) Доценко, Даниїл АнатолійовичUKR: Мета роботи полягає в дослідженні адекватності перекладу лексичних конструкцій англомовного оригіналу трагедії В. Шекспіра «Гамлет» на українську мову Ю. Андруховичем. Об’єкт дослідження – українськомовний переклад Ю. Андруховича трагедії В. Шекспіра «Гамлет». Предметом дослідження виступають лексичні, граматичні. синтаксичні особливості перекладу Ю. Андруховичем трагедії В. Шекспіра «Гамлет», характеристика їх лінгвістично-культурального значення. У першому розділі роботи “Теоретичні аспекти дослідження лексичних особливостей перекладу трагедії В.Шекспіра “Гамлет” Ю. Андруховичем» розглядаються в історико-філологічному плані найбільш знакові переклади видатного твору Шекспіра в національному культурному просторі, окреслюється проблемне поле перекладознавчих труднощів. Також звертається ретельна увага на дослідження перекладних стратегій Ю. Андруховича сучасними українськими науковцями. У другому розділі магістерської роботи “Засоби перекладацьких трансформацій в українськомовному перекладі Ю. Андруховича трагедії В. Шекспіра “Гамлет” аналізуються найсуттєвіші авторські перекладацькі трансформації видатного письменника-постмодерніста, традиції та новаторство перекладацьких принципів митця. Висновки роботи узагальнюють результати дослідження заявленої теми, накреслюють перспективи подальших наукових розвідок у цьому плані.