Sprachliche und Methodische Aspekte der Ausbildung der Studenten der Technischen Hochschule bei der Apbeit mit Den Berufsausgerichteten Deutschsprachigen Fachtexten (preprint)
Loading...
Date
2018
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Херсонський державний університет, Херсон
Abstract
DE: Im Artikel wird das aktuelle Problem der sprachlich-methodischen Hauptaspekte in der Ausbildung der Studenten der technischen Hochschule der Arbeit mit den berufsausgerichteten deutschsprachigen Texten betrachtet. Ausführlich werden die Fragen des Studiums der Besonderheiten der Übersetzung von den Studenten der wissenschaftlich-technischen Fachtexte untersucht. Die besondere Aufmerksamkeit wird den Hauptfragen des sprachwissenschaftlichen Wesens der wissenschaftlich-technischen Fachbegriffe als die wichtigsten Komponenten der wissenschaftlich-technischen deutschsprachigen Texte, sowie ihre besondere Bedeutsamkeit in der Übersetzung der deutschsprachigen wissenschaftlich-technischen Literatur, wie der Weise des Austausches und des Vertriebes der Informationen in der weltweiten Gesellschaft zugeteilt. Der Artikel ist für die Deutschlehrer der Hochschule, sowie für die Experten von besonderem Interesse, die sich mit der Forschung der sprachlich-methodischen Aspekte der Arbeit mit den Texten des fachausgerichteten Charakters beschäftigen.
UK: У статті розглядається актуальна проблема основних лінгвометодологічних аспектів у навчанні студентів технічного вузу роботі з професійно-орієнтованими німецькомовними текстами за фахом. Детально досліджуються питання вивчення особливостей перекладу студентами науково-технічних текстів за фахом. Особлива увага приділяється основним питанням лінгвістичної сутності науково-технічних термінів як основних і найважливіших компонентів науково-технічних німецькомовних текстів, а також їх особливе значення в перекладі німецькомовної науково-технічної літератури як способу обміну і поширення інформації у світовому співтоваристві. Стаття становить особливий інтерес для викладачів німецької мови вищої школи, а також для фахівців, які займаються дослідженням лінгвометодичних аспектів роботи з текстами професійно-орієнтованого характеру.
RU: В статье рассматривается актуальная проблема основных лингвометодологических аспектов в обучении студентов технического вуза работе с профессионально-ориентированными немецкоязычными текстами по специальности. Подробно исследуются вопросы изучения особенностей перевода студентами научно-технических текстов по специальности. Особое внимание уделяется основным вопросам лингвистической сущности научно-технических терминов как основных и важнейших компонентов научно-технических немецкоязычных текстов, а также их особая значимость в переводе немецкоязычной научно-технической литературы как способа обмена и распространения информации в мировом сообществе. Статья представляет особый интерес для преподавателей немецкого языка высшей школы, а также для специалистов, которые занимаются исследованием лингвометодических аспектов работы с текстами профессионально-ориентированного характера.
EN: The article deals with the actual problem of the main linguistic-methodological aspects in teaching technical university students to work with professionally-oriented German-language texts in the specialty. The questions of studying the peculiarities of transferting scientific and technical texts by students in the specialty are explored in detail. Particular attention is paid to the main issues of the linguistic essence of scientific and technical terms as the main and most important components of scientific and technical German-language texts, as well as their special significance in translating German-language scientific and technical literature as the way of exchanging and disseminating information in the world community. The article is of special interest for teachers of the German language of higher education, as well as for specialists who are engaged in the study of linguistic methods of working with texts of a professionally oriented nature.
UK: У статті розглядається актуальна проблема основних лінгвометодологічних аспектів у навчанні студентів технічного вузу роботі з професійно-орієнтованими німецькомовними текстами за фахом. Детально досліджуються питання вивчення особливостей перекладу студентами науково-технічних текстів за фахом. Особлива увага приділяється основним питанням лінгвістичної сутності науково-технічних термінів як основних і найважливіших компонентів науково-технічних німецькомовних текстів, а також їх особливе значення в перекладі німецькомовної науково-технічної літератури як способу обміну і поширення інформації у світовому співтоваристві. Стаття становить особливий інтерес для викладачів німецької мови вищої школи, а також для фахівців, які займаються дослідженням лінгвометодичних аспектів роботи з текстами професійно-орієнтованого характеру.
RU: В статье рассматривается актуальная проблема основных лингвометодологических аспектов в обучении студентов технического вуза работе с профессионально-ориентированными немецкоязычными текстами по специальности. Подробно исследуются вопросы изучения особенностей перевода студентами научно-технических текстов по специальности. Особое внимание уделяется основным вопросам лингвистической сущности научно-технических терминов как основных и важнейших компонентов научно-технических немецкоязычных текстов, а также их особая значимость в переводе немецкоязычной научно-технической литературы как способа обмена и распространения информации в мировом сообществе. Статья представляет особый интерес для преподавателей немецкого языка высшей школы, а также для специалистов, которые занимаются исследованием лингвометодических аспектов работы с текстами профессионально-ориентированного характера.
EN: The article deals with the actual problem of the main linguistic-methodological aspects in teaching technical university students to work with professionally-oriented German-language texts in the specialty. The questions of studying the peculiarities of transferting scientific and technical texts by students in the specialty are explored in detail. Particular attention is paid to the main issues of the linguistic essence of scientific and technical terms as the main and most important components of scientific and technical German-language texts, as well as their special significance in translating German-language scientific and technical literature as the way of exchanging and disseminating information in the world community. The article is of special interest for teachers of the German language of higher education, as well as for specialists who are engaged in the study of linguistic methods of working with texts of a professionally oriented nature.
Description
K. Pererwa: ORCID 0000-0002-9154-9407; M. Smyrnowa: ORCID: 0000-0002-2576-044X
Keywords
die professionell ausgerichtete Ausbildung, die Übersetzung der wissenschaftlich-technischen Texte, die terminologische Lexik, die technischen Begriffe, die Aneignung der Terminologie, die Stufen der Arbeit mit dem wissenschaftlich-technischen Text, професійно-орієнтоване навчання, переклад науково-технічних текстів, термінологічна лексика, технічні терміни, засвоєння термінології, етапи роботи з науково-технічним текстом, профессионально-ориентированное обучение, перевод научно-технических текстов, терминологическая лексика, технические термины, усвоение терминологии, этапы работы с научно-техническим текстом, professionally oriented training, translation of scientific and technical texts, terminological vocabulary, technical terms, mastering of terminology, stages of work with scientific and technical text, КІМ
Citation
Pererwa, K. M. Sprachliche und Methodische Aspekte der Ausbildung der Studenten der Technischen Hochschule bei der Apbeit mit den Berufsausgerichteten Deutschsprachigen Fachtexten: [preprint] / K. M. Pererwa, M. L. Smyrnowa // Південний архів. Філологічні науки : зб. наук. пр. / Херсонський держ. ун-т. – Херсон, 2018. – С. 99–102.