Магістерські роботи кафедри Філологія та переклад (КФП)
Permanent URI for this collection
ENG: Master Thesis of Philology and Translation
Browse
Browsing Магістерські роботи кафедри Філологія та переклад (КФП) by Subject "E. Hemingway"
Now showing 1 - 1 of 1
Results Per Page
Sort Options
Item Семантична типологія предикатів деструкції в англійській та українській мовах (на матеріалі перекладу творів Е. Хемінгуея «Прощавай, зброє!» та «По кому подзвін»)(Дніпровський національний університет залізничного транспорту ім. акад. В. Лазаряна, Дніпро, 2020) Олійникова, Анастасія ОлександрівнаUK: У магістерській роботі досліджується семантична типологія предикатів деструкції, яка представлена в мовознавстві, надається порівняльний аналіз предикатів у текстах оригіналів та перекладах речень у літературних творах. Мета дослідження – розкриття семантичної типології предикатів деструкції, їхнє визначення та категорії, порівняльний аналіз тексту оригіналу та перекладів речень з предикатами деструкції у творах Е. Хемінгуея. Об’єкт дослідження – предикати деструкції англійської та української мов. Предметом дослідження є семантична типологія предикатів деструкції, в англійській та українській мовах на матеріалі перекладу творів Е. Хемінгуея. Для досягнення поставленої мети ми використовували такі методи, як перекладознавчий, в якому застосовуються спеціальні засоби мовної образності, визначаються шляхи подолання перекладу складних лексичних одиниць. Ми також використовували порівняльний метод для порівняльного аналізу оригінального тексту з перекладами на українську мову. Інший метод – філологічний. Він використовується для систематизації та інтерпретації текстів з точки зору мовних особливостей. Психолінгвістичний використовується в роботі для відображення свідомості героїв творів, сприйняття творів мистецтва читачем. Порівняльний метод вивчає прийоми і опис мови через його систематичне порівняння з іншою мовою; структурний-для класифікації і типології деструктивних предикатів.